Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Os teus dois seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
Até que refresque o dia, e fujam as sombras, irei ao monte da mirra, e ao outeiro do incenso.
Tu és toda formosa, meu amor, e em ti não há mancha.
Vem comigo do Líbano, ó minha esposa, vem comigo do Líbano; olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.
Enlevaste-me o coração, minha irmã, minha esposa; enlevaste-me o coração com um dos teus olhares, com um colar do teu pescoço.
Cânticos 4:7 em Outras Versões
Tu és toda formosa, meu amor, e em ti não há mancha.
Você é toda linda, minha querida; em você não há defeito algum.
RATu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.
Sobre Cânticos
Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.
Perguntas Frequentes
O que diz Cânticos 4:7?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Cânticos 4:7 diz: “Tu és toda formosa, meu amor, e em ti não há mancha.”
Qual o contexto de Cânticos 4:7?
Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 4, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Cânticos 4:7?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).