2º Reis 6:28

Almeida Corrigida Fiel

28

Disse-lhe mais o rei: Que tens? E disse ela: Esta mulher me disse: Dá cá o teu filho, para que hoje o comamos, e amanhã comeremos o meu filho.

2º Reis 6:28Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

26

E sucedeu que, passando o rei pelo muro, uma mulher lhe bradou, dizendo: Acode-me, ó rei meu senhor.

27

E ele lhe disse: Se o Senhor te não acode, donde te acudirei eu? Da eira ou do lagar?

28

Disse-lhe mais o rei: Que tens? E disse ela: Esta mulher me disse: Dá cá o teu filho, para que hoje o comamos, e amanhã comeremos o meu filho.

29

Cozemos, pois, o meu filho, e o comemos; mas dizendo-lhe eu ao outro dia: Dá cá o teu filho, para que o comamos; escondeu o seu filho.

30

E sucedeu que, ouvindo o rei as palavras desta mulher, rasgou as suas vestes, e ia passando pelo muro; e o povo viu que o rei trazia cilício por dentro, sobre a sua carne,

2º Reis 6:28 em Outras Versões

Sobre 2º Reis

A história dos dois reinos até o exílio na Babilônia.

eliseuexílioassíriababilôniaezequiasjosias
Autor: Jeremias25 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 2º Reis 6:28?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, 2º Reis 6:28 diz: “Disse-lhe mais o rei: Que tens? E disse ela: Esta mulher me disse: Dá cá o teu filho, para que hoje o comamos, e amanhã comeremos o meu filho.

Qual o contexto de 2º Reis 6:28?

Este versículo faz parte de 2º Reis, capítulo 6, escrito por Jeremias. Queda de Israel e Judá. Leia o capítulo 6 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 2º Reis 6:28?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

2º Reis 6:28 - "Disse-lhe mais o rei: Que tens? E disse ela: Esta mulher me disse: Dá cá o teu filho, para que hoje ..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
2º Reis 6:28 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel