Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
A quem afrontaste e blasfemaste? E contra quem alçaste a voz e ergueste os teus olhos ao alto? Contra o Santo de Israel?
Por meio de teus mensageiros afrontaste o Senhor, e disseste: Com a multidão de meus carros subi ao alto dos montes, aos lados do Líbano, e cortarei os seus altos cedros e as suas mais formosas faias, e entrarei nas suas pousadas extremas, até no bosque do seu campo fértil.
Eu cavei, e bebi águas estranhas; e com as plantas de meus pés sequei todos os rios do Egito.
Porventura não ouviste que já dantes fiz isto, e já desde os dias antigos o planejei? Agora, porém, o fiz vir, para que fosses tu que reduzisses as cidades fortificadas a montões desertos.
Por isso os moradores delas, com pouca força, ficaram pasmados e confundidos; eram como a erva do campo, e a hortaliça verde, e o feno dos telhados, e o trigo queimado, antes de amadurecer.
2º Reis 19:24 em Outras Versões
Eu cavei, e bebi águas estranhas; e com as plantas de meus pés sequei todos os rios do Egito.
Em terras estrangeiras cavei poços e bebi água. Com as solas de meus pés sequei todos os rios do Egito".
RAEu cavei, e bebi águas estrangeiras; e com as plantas de meus pés sequei todos os rios do Egito.
Sobre 2º Reis
A história dos dois reinos até o exílio na Babilônia.
Perguntas Frequentes
O que diz 2º Reis 19:24?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, 2º Reis 19:24 diz: “Eu cavei, e bebi águas estranhas; e com as plantas de meus pés sequei todos os rios do Egito.”
Qual o contexto de 2º Reis 19:24?
Este versículo faz parte de 2º Reis, capítulo 19, escrito por Jeremias. Queda de Israel e Judá. Leia o capítulo 19 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 2º Reis 19:24?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).