Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Assim que, sabendo o temor que se deve ao Senhor, persuadimos os homens à fé, mas somos manifestos a Deus; e espero que nas vossas consciências sejamos também manifestos.
Porque não nos recomendamos outra vez a vós; mas damo-vos ocasião de vos gloriardes de nós, para que tenhais que responder aos que se gloriam na aparência e não no coração.
Porque, se enlouquecemos, é para Deus; e, se conservamos o juízo, é para vós.
Porque o amor de Cristo nos constrange, julgando nós assim: que, se um morreu por todos, logo todos morreram.
E ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.
2ª Coríntios 5:13 em Outras Versões
Porque, se enlouquecemos, é para Deus; e, se conservamos o juízo, é para vós.
Se enlouquecemos, é por amor a Deus; se conservamos o juízo, é por amor a vocês.
RAPorque, se enlouquecemos, é para Deus; se conservamos o juízo, é para vós.
Sobre 2ª Coríntios
Defesa do ministério de Paulo e a força na fraqueza.
Perguntas Frequentes
O que diz 2ª Coríntios 5:13?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, 2ª Coríntios 5:13 diz: “Porque, se enlouquecemos, é para Deus; e, se conservamos o juízo, é para vós.”
Qual o contexto de 2ª Coríntios 5:13?
Este versículo faz parte de 2ª Coríntios, capítulo 5, escrito por Paulo. Ministério apostólico e consolação. Leia o capítulo 5 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 2ª Coríntios 5:13?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).