2ª Coríntios 2:5

Almeida Corrigida Fiel

5

Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar a vós todos.

2ª Coríntios 2:5Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

3

E escrevi-vos isto mesmo, para que, quando lá for, não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.

4

Porque em muita tribulação e angústia do coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.

5

Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar a vós todos.

6

Basta-lhe ao tal esta repreensão feita por muitos.

7

De maneira que pelo contrário deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que o tal não seja de modo algum devorado de demasiada tristeza.

2ª Coríntios 2:5 em Outras Versões

Sobre 2ª Coríntios

Defesa do ministério de Paulo e a força na fraqueza.

coríntiossofrimentoministérioreconciliação
Autor: Paulo13 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 2ª Coríntios 2:5?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, 2ª Coríntios 2:5 diz: “Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar a vós todos.

Qual o contexto de 2ª Coríntios 2:5?

Este versículo faz parte de 2ª Coríntios, capítulo 2, escrito por Paulo. Ministério apostólico e consolação. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 2ª Coríntios 2:5?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

2ª Coríntios 2:5 - "Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar ..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
2ª Coríntios 2:5 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel