2ª Coríntios 12:18

Almeida Corrigida Fiel

18

Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão. Porventura Tito se aproveitou de vós? Não andamos porventura no mesmo espírito, sobre as mesmas pisadas?

2ª Coríntios 12:18Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

16

Mas seja assim; eu não vos fui pesado mas, sendo astuto, vos tomei com dolo.

17

Porventura aproveitei-me de vós por algum daqueles que vos enviei?

18

Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão. Porventura Tito se aproveitou de vós? Não andamos porventura no mesmo espírito, sobre as mesmas pisadas?

19

Cuidais que ainda nos desculpamos convosco? Falamos em Cristo perante Deus, e tudo isto, ó amados, para vossa edificação.

20

Porque receio que, quando chegar, não vos ache como eu quereria, e eu seja achado de vós como não quereríeis; que de alguma maneira haja pendências, invejas, iras, porfias, detrações, mexericos, orgulhos, tumultos;

2ª Coríntios 12:18 em Outras Versões

Sobre 2ª Coríntios

Defesa do ministério de Paulo e a força na fraqueza.

coríntiossofrimentoministérioreconciliação
Autor: Paulo13 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 2ª Coríntios 12:18?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, 2ª Coríntios 12:18 diz: “Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão. Porventura Tito se aproveitou de vós? Não andamos porventura no mesmo espírito, sobre as mesmas pisadas?

Qual o contexto de 2ª Coríntios 12:18?

Este versículo faz parte de 2ª Coríntios, capítulo 12, escrito por Paulo. Ministério apostólico e consolação. Leia o capítulo 12 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 2ª Coríntios 12:18?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

2ª Coríntios 12:18 - "Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão. Porventura Tito se aproveitou de vós? Não andamos porventu..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
2ª Coríntios 12:18 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel