1ª Coríntios 6:4

Almeida Corrigida Fiel

4

Então, se tiverdes negócios em juízo, pertencentes a esta vida, pondes para julga-los os que são de menos estima na igreja?

1ª Coríntios 6:4Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

2

Não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deve ser julgado por vós, sois porventura indignos de julgar as coisas mínimas?

3

Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?

4

Então, se tiverdes negócios em juízo, pertencentes a esta vida, pondes para julga-los os que são de menos estima na igreja?

5

Para vos envergonhar o digo. Não há, pois, entre vós sábios, nem mesmo um, que possa julgar entre seus irmãos?

6

Mas o irmão vai a juízo com o irmão, e isto perante infiéis.

1ª Coríntios 6:4 em Outras Versões

Sobre 1ª Coríntios

Instruções práticas para uma igreja dividida.

coríntiosigrejadons espirituaisamorressurreição
Autor: Paulo16 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 1ª Coríntios 6:4?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, 1ª Coríntios 6:4 diz: “Então, se tiverdes negócios em juízo, pertencentes a esta vida, pondes para julga-los os que são de menos estima na igreja?

Qual o contexto de 1ª Coríntios 6:4?

Este versículo faz parte de 1ª Coríntios, capítulo 6, escrito por Paulo. Unidade e santidade na igreja. Leia o capítulo 6 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 1ª Coríntios 6:4?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

1ª Coríntios 6:4 - "Então, se tiverdes negócios em juízo, pertencentes a esta vida, pondes para julga-los os que são de ..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
1ª Coríntios 6:4 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel